法律是人類(lèi)智慧的結晶,其內涵中體現調控人類(lèi)法律關(guān)系之規律
性的要素,具有對各國、各民族、各地區均顯引導、規范作用的普適性。
因此,法律在世界范圍內的移植,是一個(gè)古今中外都存在的歷史現象,也是世界法律發(fā)展的客觀(guān)規律。而只要有法律的移植,就必然會(huì )產(chǎn)生
一個(gè)如何面對“外國法”的問(wèn)題,也必然會(huì )出現“比較法”的思維與實(shí)踐活動(dòng)。
中國曾是一個(gè)千年帝國,在其最為輝煌(如隋、唐之際)之時(shí),只有
自己的法律為他國所模仿、所借鑒、所移植,而很少從外國汲取法律知
識。至近代,中國逐漸落伍,在西方列強的侵略、壓迫和掠奪之下,成為一個(gè)積貧積弱的窮國。為了改變自己的命運,中國開(kāi)始了向先進(jìn)的西
方學(xué)習的歷程,“外國法”和“比較法”便進(jìn)人了中國人的視野。
在中國近代史上,最早對“外國法”和“比較法”進(jìn)行介紹和研究的,是以丁韙良、林樂(lè )知、李提摩太等為代表的一批西方傳教士,隨后是林則徐、魏源、王韜等一批先進(jìn)的中國知識分子,再后是梁?jiǎn)⒊、沈家本、伍廷芳等一批變法修律人士,最后是王寵惠、王世杰、吳?jīng)熊等一個(gè)法嘗家群體。他們通過(guò)創(chuàng )辦法學(xué)雜志,發(fā)表法學(xué)論文,翻譯出版外國法典陽(yáng)法學(xué)著(zhù)作,開(kāi)設外國法與比較法的課程,以及著(zhù)書(shū)立說(shuō),讓中國人逐步了解、掌握外國法與比較法的知識,從而為中外法學(xué)界的溝通和交流是供了一個(gè)平臺。
1949年新中國建立以后,我們在外國法與比較法研究方面曾經(jīng)歷
了許多挫折,比如50年代向蘇聯(lián)法學(xué)的一邊倒、60年代對外國法與比
較法研究的整體否定等等。70年代末改革開(kāi)放以后,我們終于從“左”
的陰影中走了出來(lái),開(kāi)始對外國法與比較法全方位的研究活動(dòng),從而促
進(jìn)了中國立法的發(fā)達,加快了法治國建設的進(jìn)程。
在上述歷史背景之下,我們編輯出版了這本《外國法與比較法研
究》,試圖在當前研究外國法與比較法的運動(dòng)中作出一點(diǎn)貢獻,為有興
趣于此領(lǐng)域的讀者提供一個(gè)發(fā)表成果的園地和交流的平臺。本書(shū)作為
連續出版物,每年出版一卷,除發(fā)表一些資深的專(zhuān)業(yè)研究人員的成果之
外,更加歡迎法律界的廣大年輕人踴躍投稿。
本書(shū)的出版,得到了商務(wù)印書(shū)館領(lǐng)導的大力支持,也得到了上海市
重點(diǎn)學(xué)科建設資金的贊助,責任編輯王蘭萍同志付出了諸多精力。對
此,均表示我們一片誠摯的謝意。
由于在外國法與比較法研究領(lǐng)域,相關(guān)的研究成果還比較少,以及
我們對編輯出版這種專(zhuān)業(yè)系列叢書(shū)經(jīng)驗不足,加上外國法與比較法研
究的內容博大精深,本書(shū)肯定會(huì )存在一些不足,鑒此懇請讀者諸君諒
解,并提出批評,以便改進(jìn),使本書(shū)達到一個(gè)更高的水準。
Copyright © 1999-2024 法律圖書(shū)館
.
.